Prevod od "fez nos" do Srpski


Kako koristiti "fez nos" u rečenicama:

Existem provas concretas de que, quando era tenente, Dodge ficou tão bêbado... que não só se deixou tatuar... como o fez nos seus genitais.
Postoji fizièki dokaz da je kao potporuènik Dodž bio toliko pijan da, ne samo da je dozvolio da se tetovira, nego se tetovirao po genitalijama!
Perdão, senador quer fazer a mesma acusação... que o Sen. Frank Churchill fez nos anos 70... e destruiu a capacidade da inteligência deste país!
Senatore, želite ponoviti postupak Frenka Churcha iz '71 koji je gotovo uništio obaveštajnu službu.
Analiso as coisas que fez nos anos 70, Eram arriscadas... e loucas, mas o país está diferente agora.
Mislim, ja sam pogledao stvari koje ste vi radili u 70-im... I to je bilo nekako pikantno i ludo... ali država je drugaèija sada.
O esforço que você fez nos deques inferiores foi, sem dúvida, exaustivo.
Sigurno su te umorili napori ispod palube.
Acho recebi o bastante pelo estrago que ele fez nos homens do Baxter.
Mislim da je dobro nalupao Baxterove Ijude.
Eu estava na escada com Martin, ajudando-o a entaipar a sua casa, e o vento do furacão fez-nos cair.
Pomagao sam Martinu da zakuca daske. Uragan nas je prevrnuo.
Precisamos descobrir o que a Sra. Kent fez nos últimos dias.
Moramo proæi kretanja gðe. Kent posljednjih nekoliko dana.
Sabe o que fez nos últimos 16 anos?
Znaš li šta je radio poslednjih 16 godina?
Um relatório assim faria alguns homens saltarem... mas, como fez nos dias anteriores, George W. Bush foi pescar.
Takav izveštaj bi neke ljude uplašio, ali, sledeæih dana Džordž Buš je samo otišao na pecanje.
Kylie o que fez nos dedos?
Кајли, какви су ти то прсти?
O que tivemos foi uma rivalidade, mas o que o Edgar fez, nos fez ser expulsos do campus.
Оно што смо ми имали је ривалитет, Али оно што је Едгар урадео избацило нас је са универзитета.
Fez-nos prisioneiras na nossa própria casa.
Držiš nas taocima u vlastitom domu.
Quando acabar a reunião, vamos rever todas as aquisições que a BR fez nos últimos 18 meses.
Proci cemo sve nabavke koje je BR napravio u poslednjih 18 meseci, naci cemo ga.
O que você fez nos últimos três meses que você tem vivido aqui?
Šta si ti ucinio poslednja tri meseca otkad živiš ovde?
Baseado no que fez nos últimos anos, não sei se já gostou.
S obzirom kakav si bio prema njima, izgleda da nikad ni nisu. Ozbiljno ti kažem.
Um elemento em Whitehall sente que uma doutrina de Obama espalhou-se pelo Atlântico e fez-nos complacentes.
Izvor u beloj hali veruje da se Obamina doktrina proširila preko Atlantika i uèinila nas zadovoljnim.
O que fez nos últimos cinco anos?
Što si ti napravila u zadnjih pet godina?
O detector fez-nos acreditar, que ela poderia ter alguma informação... que poderia ter fornecido, que ela se recusou a fazê-lo e sentíamos que talvez o Jason tivesse informações a dar.
Poligraf nam je potvrdio da mozemo da verujemo da ona ima neke informacije ona se branila i odbijala da i osecali smo da Jason zna nesto.
Apenas li sobre o que ele fez nos registros do hospital.
Èitao sam o njemu u bolnièkim podacima.
O que fez nos 8 anos após o Iraque?
Što ste radili osam godina poslije iraka?
O que fez nos olhos do meu mestre?
Šta si uradio s oèima mog gospodara?
Fez-nos vender a América e comprar o Brasil seis meses antes dos outros.
Prodali smo mu Ameriku i kupili Brazil šest meseci pre svih drugih.
Descobrir o que Howard fez nos arrasou.
Otkriti šta je Hauard uradio... Razorilo nas je.
Não muda o que você fez nos outros 364 seguintes.
To ne menja ono što si uèinio sledeæa 364 dana.
Isso, senhor, é bem similar ao soro... que o dr. Erskine fez nos anos 40 para...
Ova teènost je slièna serumu koju je dr Erskin èetrdesetih razvio za...
O plano mudou, então faremos o de sempre, o que ele fez, nos ajustamos.
Plan se promijenio. radimo kao i uvijek, ono što on radi... mi se prilagoðavamo tome.
O que Ali poderia ter dito que a fez nos odiar para fazer furos na casa da Ali? E olhar os fundos da Emily?
Šta je Ali uopšte mogla da kaže što bi nateralo Sisi da nas mrzi dovoljno da napravi bušotine ispod Aline kuæe i da zaviri ispod Emiline suknje?
As coisas que fez nos Jogos... jamais foram com a intenção de começar tudo isso.
Ono što si uradila u Igrama, nije imalo za cilj da pokrene sve ovo.
Finn, não podemos viver em paz com quem só fez nos matar.
Fin, ne možemo živeti u miru sa ljudima koji nisu ništa uradili, osim što su nas ubijali.
Não entendo é o que nos fez nos entregar no mesmo dia.
Ono što ja ne razumijem je ono što nas je došao kad smo radili, sve na isti dan.
Cada decisão que fez nos últimos 14 anos, foi devido a mim e sua mãe.
Svaku odluku u poslednjih 14 godina doneo si zbog mene i tvoje mame...
Tudo o que ele quer é nos extorquir, exatamente como fez nos últimos quatro empregos.
Njega nije briga za nesreću. Samo pokušava da nas uzdrma, isto kao što je radio na prošlim poslovima.
Fez-nos ir atrás de Spice enquanto falava com Suh.
Spajs je bio mamac dok nam otima Sua.
Se houver um continente que possa fazer o que a China fez -- a China está em cerca de 130% do PIB nesse gráfico -- se alguém puder fazer o que a China fez nos últimos 30 anos, será a África nos próximos 30.
Ukoliko postoji neki kontinent koji može da učini ono sto je Kina učinila - Kina je na 130% BDP-a na ovom grafikonu - ako neko može da učini ono što je Kina učinila tokom poslednjih 30 godina to bi bila Afrika u narednih 30.
1.4518899917603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?